تفسیر قرآن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.

ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره فصلت

آیه 5

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ

وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ (5)

ترجمه :

و گفتند: «دل هاى ما از آن چه ما را به سوى آن دعوت مى كنى در پوشش و پرده است و در گوش هاى ما سنگينى است، و ميان ما و تو حجابى است، پس تو (كار خود را) انجام ده، ما نيز (كار خود را) انجام مى دهيم.»

نکته ها:

«اكنّة» جمع «كِنان» به معناى پارچه اى است كه چيزى را در آن مى پيچند.(9)
«وقر» به معناى سنگينى در گوش است.
كفّار در برابر پيامبر و قرآن، پنج موضع گيرى سخت داشتند:
الف: اعراض و دورى كردن. «فاعرض اكثرهم» (در آيه ى قبل)
ب) آماده نبودن قلبى براى پذيرش حقّ. «قلوبنا فى اكنة»
ج) گوش ندادن به پيام ها. «فى آذاننا وقر»
د) اعلام وجود مانع. (يعنى حجاب خودبينى و دنياپرستى و...) «بيننا و بينك حجاب»
ه) پافشارى بر راه خود. «فاعمل اننا عاملون»
-----
9) مفردات راغب.

پیام‌ها :

- كار خداوند لطف كردن و نزول وحى از سرچشمه ى رحمت است. «تنزيل من الرحمن الرحيم» امّا شيوه ى كفّار لجاجت و اعراض است. «قلوبنا فى اكنة»

- اگر دل تحت يك پوشش باشد قابل هشدار است، امّا چند پوشش كار را محال مى كند. («اكنة» به صورت جمع آمده است).

- اگر مخاطب آماده نباشد وحى و رحمت الهى و كتاب آسمانى و بشير و نذير بودن سودى نخواهد داشت. (با توجّه به آيه ى قبل و اين آيه).

- شرط اول پذيرش حقّ، شنيدن سخن حقّ است كه معاندان خود را از آن محروم مى كنند. «فى اذاننا وقر»

- موسى به دين خود، عيسى به دين خود، سخن كسانى است كه حجابِ تعصّب ها و لجاجت ها، بر دل آنها پرده افكنده است. «من بيننا و بينك حجاب فاعمل اننّا عاملون»

بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
دیدگاه ها (۰)

احکام

احکام

روایت

احکام

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط